따이(Tày)족의 특별한 인형극
따이(Tày)족의 특별한 인형극
  • 베한타임즈
  • 승인 2017.11.15 10:19
  • 댓글 0
이 기사를 공유합니다


수상 인형극만큼 대중적이지는 않지만 인형극은 따이(Tày) 민족의 롱똥(Lồng Tồng) 축제 속 특별한 매력을 가지고 있다.

인형극으로 가장 유명한 곳을 얘기하자면 타이응우옌(Thái Nguyên)성 딩화(Định Hóa)현의 빙옌(Bình Yên)지역 텀록(Thẩm Rộc)마을과 동팅(Đồng Thịnh)지역 루응에(Ru Nghệ)마을 두 곳을 빼놓을 수 없다. 이는 200년 전부터 지금까지 존재해온 따이(Tày) 족의 독특한 문화이다.

소박한 “꼭두각시”

인형극은 따이(Tày) 족의 독특한 문화예술이며 베트남 소수 민족의 공동 문화라고도 할 수 있다. 인형극은 보통 따이(Tày) 족이 연초의 롱똥(Lồng tồng) 행사날이면 하는 놀이로 순조로운 날씨와 풍년을 빌고 사람들과 재미있게 즐기려는 목적이 있고 또한 대자보(과거 시험에 합격한 사람들의 이름을 쓴 게시판)에 명예를 얻길 바라는 사람들의 희망을 표현한다.

인형극 예술만의 특별함은 인형을 만드는 방식부터 시작된다. 인형의 재료는 산지 지역에서 쉽게 볼 수 있는 가구제작용 나무의 종류 중 하나인 틍믁(thừng mực) 나무로 만들어진다. 가공하기에도 쉽고 잘 썩지도 않는 나무 중 한 종류다. 인형은 관리, 늙은 농부, 큰 짐승들의 형체을 따라 주로 만들어진다. 기본 사이즈의 인형 하나를 만들기 위해서는 2-3일이라는 시간이 소요되고 재료 선택, 수작업으로 형체 만들기 (섬세함과 능숙함이 필요한 과정, 가잔 많은 시간이 소요되는 과정), 건조, 색 입히기, 인형복 제작 등의 과정이 있다.

한 편의 인형극을 연출하기 위해서는 총 13개의 인형이 필요하고 그 중 선두에 위치한 2개의 인형은 나머지 인형들보다 크기가 조금 더 크고 잭푸르트(jackfruit) 나무로 만들어진다. 최근, 전통 민간 놀이에 대한 관심만큼 텀록(Thẩm Rộc) 마을과 루응에(Ru Nghệ)마을의 예술가들은 각자만의 스타일을 가진 더 많은 인형을 만들었다.

따이(Tày) 족의 인형극은 꼭두각시놀이라고 불리기도 한다 대 부분의 인형들은 긴 대나무 막대가 인형의 몸, 머리, 팔, 다리에 붙어 조정되기 때문이다. 최근 예술가들은 대나무를 철사, 알루미늄으로 대신하고 있다. 인형극을 진행하기 위한 도구는 꽤 간단하다. 무대를 만들기 위한 배경, 13개 정도의 인형들, 단띤(đàn tính) 전통악기, 나무 플루트와 몇 곡의 노래가 필요하다. 모든 것이 모여 하나의 독특하고 매력적인 연극을 만든다.


깊은 인문학적 가치

전통 따이(Tày) 족의 인형극은 할머니 인형극, 소년 인형극, 도마뱀 인형극 등 대표적인 8개의 놀이가 있으며 인형극은 반나절 동안 지속된다. 인형극에 앞서 무대 앞에서 두 사람은 인형극에 대한 소개와 인형극의 순서를 소개한다. 그 후 연극은 무대 뒤 인형을 조정하는 사람들, 북, 징, 팟(phách) 악기 연주자와 글을 읽는 사람들에 의해 연극이 진행된다.

남성들이 인형의 움직임을 조정하는 역할을 맡을 때, 여성들은 노래로 목소리를 높이고 인물들의 대사를 읽는다. 때때로 한 사람이 3-4개의 역할을 맡아야 할 경우도 있다. 대사는 주로 운문, 관람객들과의 대화 등으로 인형들의 동작을 안내하고, 인형극에 담긴 사람들의 소망을 읊기도 한다.

세련되지 않고 간소하게 다듬어진 나무 조각들은 예술가들의 조정 아래 생동감 있고 활동적으로 움직여진다. 인형극에서 인형들은 얇은 대나무 막대로 움직여지며 악기들의 소리, 노랫소리와 결합되어 사람들의 귀와 눈을 매혹시키는 특별한 연극이 만들어진다.

따이(Tày) 족의 인형극 중 가장 특별한 부분은 들판 위 행사의 무대 피날레를 장식하는 부분으로 사람들이 나무에 올라 도마뱀을 잡는 놀이다. 인형을 조정하는 예술가들의 동작은 사람과 도마뱀 사이의 강한 동작들을 표현한다. 올라가고 미끄러져 내려가고, 뛰고, 갈퀴질을 하고, 꼬집고, 다투며 밀고 당기는 동작들은 관객들의 경쾌한 웃음을 자아낸다. 도마뱀은 정확하게 날씨를 예측하는 능력이 있다. 이 부분은 인간도 날씨의 변화에 대해 알 수 있고 생산량을 조절할 수 있으며 풍년을 희망한다는 믿음이 담긴 것이다.

전해져 내려오는 옛 이야기들과 특색 있는 민간 예술 가치를 통해 딩화(Định Hóa) 따이(Tày) 족의 인형극은 신비한 정신과 관념들을 나타낸다.

매번 인형극을 할 때마다 인형극단의 리더는 인형극단 조상, 인형 신을 위해 향을 피워 의식을 진행해야 한다. 이곳 사람들은 인형을 하나의 신으로 여기기 때문이다. 또한 인형극단 중 한 사람이 돌아가시는 경우에는 그의 인형까지 같이 묻는 관습이 있다.

단순 민간예술이 아니라 따이(Tày) 족의 문화가 진하게 담긴 인형극은 인문학적, 교육적 의미도 포함하고 있다. 이러한 공연 방식을 통해 인형극단 사람들은 직업사랑, 생산 노동자들에 대한 감사, “물을 마실 때도 물의 원천을 생각해라”의 도리를 알아야 하고 일상생활과 생산 노동 속의 강한 연결, 농민들에 대한 존중, 번영한 농촌 만들기, 행복한 가족 만들기에 대한 이야기를 전달한다.


[베트남뉴스_김응언(Kim Ngân)기자]


댓글삭제
삭제한 댓글은 다시 복구할 수 없습니다.
그래도 삭제하시겠습니까?
댓글 0
댓글쓰기
계정을 선택하시면 로그인·계정인증을 통해
댓글을 남기실 수 있습니다.